Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

QRコード
QR

ジュジュ/佐野元春


ジュジュ ジュジュには何もわからない
世界がこの手をこぼれていくたび 心がちょっと傷むだけさ
ジュジュ ジュジュとはうまく踊れない
世界はいつも君を振り向かずに すっと通り過ぎていくだけさ
Juju Juju don't know nothing
My heart hurts a little each time this world spills off my hands
Juju with Juju I can't dance right
This world always passes you by and never turns back round

君がいない
I'm without you

ジュジュ ジュジュには何も聴こえない
世界がこのまま眠り続けても 心はちょっと痛いままさ
ジュジュ ジュジュにはうまく話せない
世界がこのまままわり続けても 心はちょっと痛いままさ
Juju Juju don't hear nothing
My heart will be scarred if this world keeps sleeping
Juju Juju I can't explain
My heart will be scarred if the world keeps turning

君がいない
I'm without you

ジュジュ ジュジュには二度と悲しましたりしないぜ
世界が優しく枯れて見えるとき 心がちょっと傷むだけさ
ジュジュいつまでもここにいられない
世界が静かに朽ちていくときに 心もちょっときしむだけさ
Juju Never again will I make you cry
My hearts hurts a little when this world looks tender and weathered
Juju Forever here I cannot stay
My hearts breaks a little when this world silently withers

君がいない
I'm without you

ジュジュ 会いたい Juju I long to see you
ジュジュ 君がいない Juju I'm without you here
広場を抜けて I run through squares
丘を駆け抜けて Running past the hills
空を見上げて And I look up the sky
何時の日も誰かがきっと 遠くから見ていてくれる
I hope somebody will always be watching over you from afar

ジュジュ ジュジュには何もわからない
世界がこの手をこぼれていくたび 心がちょっと傷むだけさ
ジュジュ ジュジュとはうまく踊れない
世界はいつも君を振り向かずに すっと通り過ぎていくだけさ
Juju Juju don't know nothing
My hearts hurts a little each time this world spills off my hands
Juju I can't dance right with you
君がいない I'm without you

ジュジュ 会いたい Juju I long to see you
ジュジュ 会いたい ジュジュ Juju I long to see you
君がいない I'm without you here


曲の詳細はよく分からないけど、ジュジュ+世界=俺の世界ということか?
詩人ですねえ。
[ 2012/04/27 08:44 ] 日英 | TB(1) | CM(0)

スタン/Eminem Feat. Dido

From "Marshall Mothers LP" album


My tea's gone cold I'm wondering why I..
got out of bed at all
私の紅茶 冷えてしまった 私はなぜ・・・
起きてしまったんだろうって考えてる
The morning rain clouds up my window..
and I can't see at all
朝に降る雨が窓を曇らせて・・・
何も見えない
And even if I could it'll all be gray,
but your picture on my wall
見えたとしても 何もかも灰色なんだろう
でも壁にはってあるあなたの写真が
It reminds me, that it's not so bad,
it's not so bad..
思い出させるの これも悪くない、
きっと悪くはないんだって

Dear Slim, I wrote but you still ain't callin
親愛なるスリムへ 俺はあんたに手紙を出しました でもあんたはまだ電話してこない
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
俺の携帯番号、ポケベルと家の番号も下に書いた
I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em
去年の秋に二通出したんだ 受け取れてないのかな
There probably was a problem at the post office or somethin
多分郵便局が送り間違えたか何かだろうな
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
俺時々住所を適当に書いちゃうんだよな
but anyways; fuck it, what's been up? Man how's your daughter?
そんな事はどうでもいいけど 調子はどうだい? 娘さんはどうしてる?
My girlfriend's pregnant too, I'm bout to be a father
俺の彼女も妊娠してる 俺もうすぐ父親になるんだ
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
もし娘ができたら なんて名付けようか?
I'ma name her Bonnie
ボニーって名前にするよ
I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry
あんたの叔父ロニーの事読んだよ やってられないよな
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
俺の友達に彼女にフラれて自殺したやついてさ
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan
こんな話 あんたは毎日のように聞いてるんだろうけど 俺はあんたの大ファンだから
I even got the underground shit that you did with Skam
あんたがスキャムにいた時のインディーズのやつも持ってる
I got a room full of your posters and your pictures man
俺の部屋中あんたのポスターとフォトだらけなんだ
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was fat
ローカスにいた時のやつも持ってるよ あれは最高だよ
Anyways, I hope you get this man, hit me back,
そんなわけだから、この手紙があんたに届くのを待ってるよ 返信してくれよな
just to chat, truly yours, your biggest fan
ちょっと話すだけでいいからさ よろしく あんたの大ファンより
This is Stan
スタン

Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
親愛なるスリム あんたはまだ電話も返信もしてくれない 俺にはまだチャンスがあるはずだよな
I ain't mad - I just think it's FUCKED UP you don't answer fans
怒ってるわけじゃないぜ ただファンの手紙に手紙書かないやつはクソって思ってる
If you didn't wanna talk to me outside your concert
会場の外で俺と話したくないってのならそれでいいけど
you didn't have to, but you coulda signed an autograph for Matthew
少なくともマシューにサインしてくれたってよかっただろ
That's my little brother man, he's only six years old
俺の弟なんだ まだ6才なんだぜ
We waited in the blistering cold for you,
あんなクソ寒いなかずっとあんたを待ってた
four hours and you just said, "No."
4時間も待たせてそれでもあんたは「ノー」って言った
That's pretty shitty man - you're like his fuckin idol
とてもひどいじゃねえか あんたはあいつにとってアイドルみたいなもんなのに
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
あいつ あんたみたいになりたいんだ 俺よりあんたの事好きなんだぜ
I ain't that mad though, I just don't like bein lied to
俺はそんなに怒っていないさ ただ嘘つかれるのは嫌いだ
Remember when we met in Denver - you said if I'd write you
デンバーで俺達と会ったの覚えてる? あんたは 俺が手紙書くよって言ったら
you would write back - see I'm just like you in a way
返事するって言った なあ 俺もあんたと似たようなもんなんだ
I never knew my father neither;
俺も父親を知らない
he used to always cheat on my mom and beat her
しょっちゅう浮気して俺の母さんに暴力三昧だったって
I can relate to what you're saying in your song
だからあんたが書く曲にすげえ共感できるんだ
so when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
最悪な日なんかぶらついてあんたの曲を聴く
cause I don't really got shit else so that shit helps when I'm depressed
他に何も無いし 気分が沈んでる時はなんか力出るんだよ
I even got a tattoo of your name across the chest
胸にあんたの名前のタトゥーなんか彫ってある
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
たまにさ 血ってどれだけ流れんのかなと思って手首切ったりするよ
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
これがアドレナリンみたいでさ 痛いのがすげえ気持ちよく感じるんだ
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
あんたが歌う事は何もかもリアル それを伝えようとするあんたを尊敬してる
My girlfriend's jealous cause I talk about you 24/7
俺の女さ 俺があんたの事ばっかり話すから嫉妬するんだよ
But she don't know you like I know you Slim, no one does
でもあいつはあんたの事はちっとも知らないんだ 俺のようにな 他の誰もきっとわからない
She don't know what it was like for people like us growin up
俺達みたいな人間が大人になるって事がどういう事なのか 彼女はわかりっこないよ
You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose
なあ絶対電話してくれよ、さもないと最大のファンをあんたは失う事になるぜ
Sincerely yours, Stan
返事頼むよ スタン
-- P.S. 追伸
We should be together too
俺達は共にあるべきなんだ

Dear Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans,
どうも親愛なる"俺は偉いからファンに電話も返事もしないぜ様"へ
this'll be the last package I ever send your ass
これがあんたに送る最後の手紙
It's been six months and still no word - I don't deserve it?
半年以上経つのに一言も無いのかよ 俺にはそんな価値もないの?
I know you got my last two letters;
前に送った二通の手紙
I wrote the addresses on 'em perfect
住所は完璧に合ってるはずだから受け取ってるはずだ
So this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it
これはカセットさ あんたに送りつけてやる 聞こえてるかな
I'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway
いまおれくるまのなかにいてさ こうそくで150kmでぶっとばしてる
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
ようスリム、ウォッカ5瓶からにしちまったよ こんなおれにうんてんしろっていうのかい?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
フィル・コリンズの"夜の囁き"ってきょくしってるだろ
about that guy who coulda saved that other guy from drowning
おぼれかかってるおとこをたすけれたのにそうしなかったおとこ
but didn't, then Phil saw it all, then at a a show he found him?
フィルはそれをみた そしてコンサートでそのおぼれたおとこをみたんだよな?
That's kinda how this is, you coulda rescued me from drowning
そのはなしいまのおれのげんじょうにそっくりさ あんたはおぼれかけてるおれをすくうことができた
Now it's too late - I'm on a 1000 downers now, I'm drowsy
でももうおそい ちんせいざい1000このんでもうちむっちまいたいよ
and all I wanted was a lousy letter or a call
おれはうんざりするてがみかでんわがほしいだけだったのに
I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall
かべにはったあんたのポスターぜんぶやぶりすてた
I love you Slim, we coulda been together, think about it
あいしてるよ スリム、おれたちいっしょになるべきだったんだ かんがえてみてくれよ
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
でもあんたがだめにしたんだ、だからあんたはよるねむれなくなってこのことをゆめみるのさ
And when you dream I hope you can't sleep and you SCREAM about it
そしてそのゆめをみるときあんたはねむれない さけぶしかない
I hope your conscience EATS AT YOU and you can't BREATHE without me
あんたのりょうしんになやまされて おれがいなくてこきゅうできなくなっちまえばいい
See Slim; [*screaming*] Shut up bitch! I'm tryin to talk!
なあ スリム、(女が絶叫する) 黙ってろビッチ! 俺は話してるんだ!
Hey Slim, that's my girlfriend screamin in the trunk
ヘイ スリム、いまのはトランクのなかにいるおれのかのじょ
but I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
でものどはかっきらなかった ロープでしばっただけだ おれはあんたとはちがうんだ
cause if she suffocates she'll suffer more, and then she'll die too
だってちっそくさせたほうがもっとくるしむ そしてしぬ
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
じゃあな、 もうすぐではしにつくよ
Oh shit, I forgot, how'm I supposed to send this shit out?
しまった、わすれてた これどうやっておくればいいんだ?


My tea's gone cold I'm wondering why I..
got out of bed at all
私の紅茶 冷えてしまった 私はなぜ・・・
起きてしまったんだろうって考えてる
The morning rain clouds up my window..
and I can't see at all
朝に降る雨が窓を曇らせて・・・
何も見えない
And even if I could it'll all be gray,
but your picture on my wall
見えたとしても 何もかも灰色
でも壁にはってあるあなたの写真が
It reminds me, that it's not so bad,
it's not so bad..
思い出させるの これも悪くない、
きっと悪くはない


[Eminem]
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
親愛なるスタンへ 君に返事を書こうと思ったけど忙しくてさ
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
君のガールフレンド妊娠してるんだってな 彼女の具合はどう?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
君が生れてくる娘をそう名付ける事とてもうれしく思うよ
and here's an autograph for your brother,
そして君の弟のサインもここにある
I wrote it on the Starter cap
スターターキャップに書いたけどいいかな
I'm sorry I didn't see you at the show, I musta missed you
あのコンサートで会えなくてすまなかった 会ってみたかったんだ
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
俺がやった事 あれは君を馬鹿にしようとしてやったわけじゃない
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too?
でも手首を切るってのは一体どういう事だ?
I say that shit just clownin dogg,
そんな事ふざけてるよ
c'mon - how fucked up is you?
一体どれだけ精神参ってるんだ?
You got some issues Stan, I think you need some counseling
スタン、君は問題を抱えてる、カウンセリングを受けたほうがいいと思う
to help your ass from bouncing off the walls when you get down some
君がぶつかってる壁を飛び超えられるように
And what's this shit about us meant to be together?
あとこの俺達が一緒になるってのはどういう意味?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
こういう風に書かれると 君と会いたくなくなるよ
I really think you and your girlfriend need each other
君と君のガールフレンドはお互いを本当に必要としていると思う
or maybe you just need to treat her better
それか 君がもっと彼女に優しくしてあげることが必要かも
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
この手紙を君が読んでくれる事を祈ってる 届けばいいと願うよ
before you hurt yourself, I think that you'll be doin just fine
君が自分を傷つけるまえに 大丈夫だと思うけど
if you relax a little, I'm glad I inspire you but Stan
少しリラックスしてくれ スタン、君が俺にインスパイアされたと言ってくれてうれしい
why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan
でもなぜそんなに狂ってるんだ? 理解してほしい、俺のただのファンでいてほしい
I just don't want you to do some crazy shit
君に馬鹿げた事をしてほしくないんだ
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
何週間か前にニュースでみたやつがあって あれは胸糞悪かった
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
ある男が酔って車で橋まで行った
and had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
そいつは女をトランクに入れたままで 彼女は赤ん坊を身ごもってた
and in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
車の中にテープが見つかって 誰宛てとは書いてなかったみたいだけど
Come to think about, his name was.. it was you
そういえば、彼の名前は・・・あれは 君だった・・・
Damn
まじかよ


music video

live with Elton John





[ 2012/03/17 14:47 ] 英日 | TB(0) | CM(0)

ハー・ネーム・イズ・アリス/Shinedown

From "Alice in Wonderland" OST album
img_1188598_32297418_0.jpg



("If I had a world of my own, everything will be nonsense")
(もし私が自分の世界を持っているとしたら、すべては馬鹿げているわ)
("Nothing will be what it is, because everything will be what it isn't")
(ありのままなものなど何も無い、だってすべてありのままじゃないから)

I invite you to a world where there is no such thing as time
時間という概念など存在しない世界へ 君を招待しよう
And every creature lends themselves to change your state of mind
全ての生き物が君の精神状態を変える役目も持っている
And the girl that chased the rabbit drank the wine and took the pill
うさぎを追って ワインを飲み干し 薬を飲んだその少女は
Has locked herself in limbo to see how it truly feels
本当に感じるのかを確かめるため 自分を不安定な状態に閉じ込めたんだ

To stand outside your virtue
No one can ever hurt you
Or so they say

君の善行の外側に立つこと
誰も君に傷をつけられはしない
その通りさ

Her name is Alice 彼女の名はアリス
She crawls into the window 彼女は入りこむ
Through shapes and shadows 形と影を通じて窓の中へと
Alice アリス
And even though she is dreaming, she knows
彼女は夢をみているだけだけど ちゃんと解っている

Sometimes the curiosity can kill the soul but leave the pain
好奇心 それは時に魂を殺し 痛みを残す
And every ounce of innocence is left inside her brain
ありったけの童心 彼女の脳内に残っている
And through the looking glass we see she's painfully returned
鏡を抜けて 彼女は痛々しくも戻ってきた
But now off with her head I fear is everyone's concern
でも彼女の首がかかる今 私が恐れているのは皆の不安

You see there's no real ending
It's only the beginning
Come out and play

本当のエンディングなんてないのだよ
これはただの始まりに過ぎないのだから
こっちに来て 遊ぼう

Her name is Alice 彼女の名はアリス
She crawls into the window 彼女は入り込む
Through shapes and shadows 形と影を通じて窓の中へと
Alice アリス
And even though she is dreaming
彼女は夢を見ているだけだけど
She's unlocked for the meaning for you
きみのためにこの意味を明らかにしてくれた

This kingdom こんな王国
good riddance 無くなってよかったのさ
good freedom and innocence 善良な自由と無邪気さが
Has brought this whole thing down 全てを崩した

Her name is Alice 彼女の名はアリス
She crawls into to the window 彼女は入りこむ
Through shapes and shadows 形と影を通じて窓の中へと
Alice アリス
And even though she is dreaming
彼女は夢の中 だけど

She's a locked for meaning for you
彼女は君のためにこの意味を明らかにしてくれた


("Contrariwise what it is it wouldn't be")
(逆をいえば ありのままは ありのままにはならない)
("And what it wouldn't be it would")
(そして ありえない事は ありえるの)
("You see?")
(わかる?)



Music video with Alice in Wonderland pics..enjoy..
[ 2012/03/15 22:09 ] 英日 | TB(0) | CM(0)

ナットシェル/Alice In Chains

From "Jar of flies" album


We chase misprinted lies 俺達は 間違った嘘を追いかけ
We face the path of time  時間の路にぶつかり
And yet I fight それでも 俺はたたかう
And yet I fight それでも俺はたたかうよ
This battle all alone たった独りで 
No one to cry to いない すがりついて泣ける相手なんか
No place to call home ない 家と呼べる場所も

Oooh...Oooh...
Oooh...Oooh...

My gift of self is raped 自分自身の贈り物は レイプされ
My privacy is raked 俺のプライバシーは 荒さられて
And yet I find それでも 俺は見つける
And yet I find それでも俺は見つけるんだ
Repeating in my head 頭の中でくりかえしてる
If I can't be my own 自分自身になれないのなら
I'd feel better dead 死んだほうがマシなんだって

Oooh...Oooh...
Oooh...Oooh...


Unplugged live...

[ 2012/03/15 17:35 ] 日英 | TB(0) | CM(0)

May/B'z

From "Eleven"


急に君が夢にでてきてあせった
僕は君の夢にでることあるかい
You left me restless in my dream suddenly
Have I ever been in yours before?

そして夜明けに すべてが醒めて
忙しすぎる日に この身を投げる
Then everything wakes up at the crack of dawn
Into hectic days I plunge myself

君の名前を呼ぶだけで
Just calling your name
体の奥から波うって
Makes my body shake from inside
空に吸い込まれるように
Like being sucked into the sky
僕の心は旅立てる
This heart of mine can fly
いつまで ぬくもり求めてさまようのだろう
For warmth just til when will I roam?

一瞬に鮮明に思い出される風景
並んで歩いた街が胸によみがえる
Instantly clearly scenes evoking
The city we walked side by side is in my heart

見覚えのある道を辿って
目を閉じたままで一人歩いた
Tracking down the road I might've walked
I kept on walking with my eyes closed


昔に戻りたいんじゃない
I'm not wanting to go back to that time
やり直せるかどうかなんて
Whether I can make things right or not
そんなことはどうでもいい
That does not matter now
ただ気になって仕方ない
I just can't get it off my mind
勝手な自分を抑えられそうにないだけ
I can't seem to hold myself

君の声が聞こえるたび
Each time I hear your voice
頭の中が熱くなって
My head starts to burn
言葉になりきれないものが
Something that failed to become words
胸を張り裂こうとしてる
Is tearing my heart out

もうすこし一緒にいたかった
Wanted to be with you a little more
うまくやれるような気がした
Thought we could be alright together
そんなことはどうでもいい
It doesn't matter no more
ただもう一度会いたいんだ
I just need to see you once more

笑ってくれれば
僕の世界は救われる
My world would not crumble
If you gave me a smile


数多いB'z楽曲の中でも異色作に入るメディアムテンポのバラード。同年にリリースされた今夜月の見える丘に、Ringと比べても非常に異なる音世界を構築していて、今聴いてもかなり新鮮に溢れてる。 

ELEVENでもこの曲だけ別世界
The Circleの愛のバクダンみたいに浮いてる曲という意味じゃなく、この曲を聞いてる時だけ暑苦しい競馬場から静かな森林へワープした感じ。

好きな曲です。
[ 2012/03/14 23:47 ] 日英 | TB(0) | CM(0)